محکومیت زهرا (زارا) محمدی، فعال مدنی و از اعضای انجمن نوژین، به ۱۰ سال زندان

خبر

 

۱۰ سال زندان” حکمی ناعادلانه و غیرقابل باور برای معلم زبان کوردی.  ده سال زبان کوردی تدریس کرد و به ازای هر یک سال تدریس باید یک سال حبس بکشد. وحشیگری این نظام خون آشام تمامی ندارد، وقاحت اینها در ذهن نمی گنجد. امروز بعد از چھارماە از دادگاهی، حکم بە وکیلش ابلاغ شد.

 

حکم ۱۰ سال زندان زهرا (زارا) محمدی، فعال مدنی و از اعضای انجمن نوژین، بابت اتهام «تشکیل گروه به قصد برهم زدن امنیت کشور»، توسط حسین سعیدی رییس شعبه اول بیدادگاه ضد  انقلاب سنندج به وکیل ایشان جوانمرد عبداللهی ابلاغ شد. بیدادگاه این شهروند کُرد اواخر بهمن ماه سال گذشته برگزار شده بود.

روز دوشنبه ۲۳ تیر ماه ۱۳۹۹، حکم ۱۰ سال زندان زهرا (زارا) محمدی، فعال مدنی و از اعضای انجمن نوژین به وکیل مدافع ایشان جوانمرد عبداللهی ابلاغ شد.

زهرا (زارا) محمدی، ۲۹ ساله مدرس زبان کُردی دوم خردادماه سال جاری به همراه دو تن دیگر از اعضای انجمن نوژین به نام‌های ادریس منبری و ریبوار منبری در منزل پدری خود در سنندج و در هنگام صرف ناهار «توأم با خشونت فیزیکی» توسط نیروهای امنیتی بازداشت و جهت بازجویی به بازداشتگاه اداره اطلاعات سنندج منتقل شده‌بود.

بدون دیدگاه

پاسخی بگذارید

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

خبر
🔴 بیانیه جمعی از زندانیان زندان اوین در ارتباط با وخامت حال بھنام محجوبی

جمعی از زندانیان بند هشت زندان اوین در یک بیانیه از وخامت حال «بهنام محجوبی»، از درویشان محبوس در این زندان خبر داده‌اند. متن کامل بیانیه به شرح زیر است: وضعیت جسمانی بهنام محجوبی طی هفته‌های اخیر وخیم شده است به گونه‌ای که هم‌اکنون ایشان قدرت تکلم خود را از …

خبر
نامه اتحادیه ملی برای دموکراسی در ایران «نوفدی» به بایدن: ایرانیان خواستار پایان دادن به این رژیم هستند

نامه «نوفدی» به بایدن: ایرانیان خواستار پایان دادن به این رژیم هستند. آنها را نادیده نگیرید   انتخاب شما به سمت ریاست جمهوری را تبریک می گوییم. ما این نامه را از طرف اتحادیه ملی برای دموکراسی در ایران که سازمان غیرانتفاعی ایرانی-آمریکایی، و نماینده فکری بخشی از جامعه‌ ایرانی-آمریکایی …

خبر
متن کیوان صمیمی به مناسبت سالگرد تیرباران برادرانش : پرواز با بالهای شکسته

سه پرنده بودیم و هم آوا. فرا رسید سالروز به مسلخ بردن دو پرنده ی عاشق. ۴و۵ بهمن دو برادرم جان فدا کردند در راه عدالت و آزادی. ۴بهمن ۵۴ ساسان و ۵بهمن ۶۱ کامران تیرباران شدند و دو بالم شکست. یکی با استبداد چکمه در افتاد و دیگری با …

ترجمه به زبانهای دیگر
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: